vendredi 19 octobre 2007

Les mots et la langue

TRADUTTORE…

Jeux de langues,

jeux d’amour,

de ta langue à la mienne,

mon sang n’a fait qu’un tour.


Si je te lis à contresens,

n’en fais pas une tragédie :

entre maladresse et dépit,

soudain ma langue se délie.

Qui s’y frotte prend sa couleur

et ses envies,

et ses accents, sa mélodie.


Tu me fais saliver, ami,

ta langue dans ma bouche

sonne comme un dédit.


J’ai trempé tes mots dans mon encre

de seiche, de Chine ou d’ailleurs,

avatars ou métamorphoses

chaque mot en devient plusieurs.


Ton caractère n’est pas le mien

et quand nos langues se confondent

plus personne n’y comprend rien.


Ta langue mange dans ma main,

elle m’échappe, prend des sens incertains.

Je mélange mon souffle au tien

et pour un instant d’harmonie,

nos langages n’en font plus qu’un.

J’interprète tes sentiments :

Je te trahis.

Je te traduis.


Josiane HUBERT

août 2004.

Aucun commentaire: